| 1. | Import or export authorizations are issued free of charge 签发进口或出口授权书不收取任何费用。 |
| 2. | For dangerous drugs in transit , a valid export authorization or diversion certificate is required 就过境的危险药物,须具备有效的出口授权书或转运证明书。 |
| 3. | Article 8 : military export authorization is reviewed and granted by the sacmpt . specific application procedures will be stipulated by the sacmpt 第八条:军品出口经营权由国家军品贸易管理委员会审查批准。具体办法由国家军品贸易管理委员会规定。 |
| 4. | If no correction is made within the prescribed period of time , the state bureau of military products trade will request the sacmpt to revoke the military export authorizations granted to such military trading companies 逾期不改正的,由国家军品贸易局报国家军品贸易管理委员会撒销其军品出口经营权。 |
| 5. | Article 7 : military trading companies referred to in the regulations are corporate legal entities that have legally obtained military export authorization to engage in military export activities within the approved business scope 第七条:本条例所称军品贸易公司,是指依法取得军品出口经营权,并在核定的经营范围内从事军品出口经营活动的企业法人。 |
| 6. | Article 28 : military trading companies that plead not guilty to the penalization that revokes their export authorizations can apply for review to the sacmpt within fifteen days of receipt of the penalization notification 第二十八条:军品贸易公司对撒销其军品出口经营权的处罚决定不服的,可以自收到处罚通知之日起15日内,向国家军品贸易管理委员会申请复议。 |